Es difícil encontrar algo de extravagancia en un kalimotxo, una fabada y unas anchoas. Tampoco tiene nada de raro comer helado de postre en pleno verano. Pero, ¿qué pasaría si se unieran ambas ideas? Diez heladerías de España se han propuesto crear los sabores de helados más bizarros del país y lo han conseguido: desde platos tradicionales como la tortilla de patata hasta verduras de Asia Central, todo tiene su versión bajo cero.
我們很難從kalimotxo(一種西班牙雞尾酒,由紅葡萄酒和可樂混合而成),fabada(阿斯圖裡亞斯燉菜,包含血腸,豆子,豬肉等),anchoas(鳳尾魚)這些菜肴中找到奇怪的地方。同樣,在盛夏裡吃冰淇淋當甜點也沒有什麼奇怪的。但是,如果將這兩樣事物結合一下會發生什麼呢?十傢西班牙的冰淇淋店打算創造出全國最古怪的冰淇淋口味,並且他們已經取得瞭成功:從例如土豆餅之類的傳統菜肴,到中亞地區的蔬菜,都分別有瞭零度以下的版本(被制成瞭冰淇淋)。

De media cada español gasta 42 euros al año en este producto, lo que convierte a nuestro país en el tercer consumidor de helados del mundo por detrás de Italia y Alemania. Los expertos apuntan a que estas cifras se incrementarán en los próximos años y los artesanos nacionales han aprovechado el tirón para apartarse de los sabores más tradicionales como la vainilla o el chocolate.
平均每個西班牙人每年在冰淇淋這種產品上會花費42歐元,這使得西班牙成為僅次於意大利和德國的世界第三大冰淇淋消費大國。專傢表示,這些數字在未來幾年內將會增加,西班牙冰淇淋制作者們利用這種吸引力,不再局限於最傳統的口味,例如香草或巧克力。
Las nuevas tendencias en helados se han alejado del dulce para explorar el universo de lo salado. Además, los productores han querido incorporar alimentos típicos de la gastronomía española en sus creaciones, como los pimientos del piquillo, el azafrán y el aceite de oliva. La mayoría de ellos provienen de grandes familias de heladeros que, a pesar de llevar casi un siglo en el oficio, continúan renovándose.
如今,冰淇淋的新趨勢已經逐漸遠離瞭甜味,並且開始探索咸味的宇宙。而且,(冰淇淋)制作者們希望在他們的創作中融入西班牙美食中的特色食物,例如西班牙紅椒,藏紅花和橄欖油。他們大多數來自做冰淇淋生意的大傢族,盡管他們從事該行業已經近一個世紀,仍在不斷自我革新。

Para aquellos amantes del postre más refrescante en busca de algo que sorprenda a sus paladares, EL ESPAÑOL recopila los diez sabores de helado más extravagantes en comercios repartidos por toda la Península.
為瞭那些正在尋找最清爽的甜點來驚艷味蕾的冰淇淋愛好者,《EL ESPAÑOL》匯集瞭整個伊比利亞半島上十傢擁有最奇怪口味的冰淇淋店。
01
Helado de kalimotxo (Bilbao)
Kalimotxo雞尾酒味冰淇淋(畢爾巴鄂)

(圖源:Instagram@nossibeheladeria)
Esther Ortiz López, desde la Heladería Nossi Bé, en la capital de la gastronomía española por excelencia, prepara este aclamado manjar, de una textura algo más próxima al sorbete que al helado cremoso y que se ha convertido en la estrella de un establecimiento que también ofrece sabores como salmón ahumado, chipirones, huevos a la trufa y jamón ibérico.
來自Nossi Bé冰淇淋店——位於西班牙美食之都畢爾巴鄂——的店長Esther Ortiz López為我們貢獻瞭這一廣受贊譽的美食,它的質地比起奶油冰淇淋更接近於冰沙,並且已經成為這傢冰淇淋店的明星產品,該店同時提供煙熏三文魚,魷魚,松露蛋和伊比利亞火腿口味的冰淇淋。
02
Helado de bollo de mantequilla (Bilbao)
黃油面包味冰淇淋(畢爾巴鄂)

(圖源:Instagram@verybilbao)
Este dulce tradicional bilbaíno también ha encontrado su versión congelada de la mano de los cocineros Gino y Diego Gugliemi -naturales de Verona- en la Heladería Gelati Gelati, situada el casco antiguo de la ciudad vasca. Su tienda cuenta con más de 150 sabores de helado, desde los más tradicionales hasta “los más disparatados” que sus clientes les solicitan, según su página web.
這款傳統的畢爾巴鄂甜品也有瞭自己的冰淇淋版本,出自Gelati Gelati冰淇淋店的廚師Gino Gugliemi和Diego Gugliemi之手,他們出生於維羅納(意大利北部城市),該店位於巴斯克老城區。根據它的官網,這傢店裡有超過150種冰淇淋口味,從最傳統的到根據客人要求的“最荒謬的”口味都有。
03
Helado de fabada (Valencia)
西班牙燉豆煲味冰淇淋(瓦倫西亞)

(圖源:Instagram@tina.take2)
Los hermanos Llinares, Félix y Sebastián, creen que “cualquier componente puede convertirse en un helado y éste en el plato principal”, según declararon a Público. La carta de su negocio, las Heladerías Llinares, lo demuestra: aparte del plato tradicional asturiano, sus creaciones saben a boquerones en vinagre, aceitunas y pepino.
Llinares兄弟——Félix和Sebastián兩人相信“任何成分都可以變成冰淇淋,哪怕是主菜中的原料也可以。”他們向電子版報紙《Público》就是這樣宣稱的。 兩個人開的冰淇淋店Llinares裡的菜單證實瞭這一點:不但有傳統的阿斯圖裡亞斯菜肴味,他們的冰淇淋作品還有醋醃鳳尾魚味,油橄欖味和黃瓜味。
04
Helado de palomitas de maíz (Asturias)
爆米花味冰淇淋(阿斯圖裡亞斯)

(圖源:Instagram@adrianatellezg)
La Heladería Islandia, un pequeño negocio familiar que abrió sus puertas en Gijón durante la década de los 50 es el responsable de más de 60 helados para amantes de la gastronomía asturiana. Productos como la sidra, el queso de cabrales, el centollo, el pollo caleya o el snack más emblemático de las salas de cine de todo el mundo pueden convertirse en una bola fría sobre un cucurucho de barquillo gracias a la innovación de sus artesanos.
Islandia冰淇淋店,1950年代在希洪開業的一間小型傢族店鋪,負責為阿斯圖裡亞斯的美食愛好者提供超過60種冰淇淋。得益於冰淇淋制作者們的創新,蘋果酒,卡夫拉萊斯奶酪(一種藍紋奶酪,產自阿斯圖裡亞斯),蜘蛛蟹,卡萊亞雞(阿斯圖裡亞斯菜肴,雞采用散養方式喂養)或者全世界電影院最具標志性的小吃(指爆米花)都可以變成冰淇淋蛋筒上的一顆球。
05
Helado de anchoas (Madrid)
鳳尾魚冰淇淋(馬德裡)

(圖源:Instagram@1977icedthings)
Un ingrediente aleatorio mezclado con nitrógeno líquido -un producto cuya temperatura es de unos 200ºC bajo cero que permite congelar alimentos al instante-. Eso es todo lo que necesitan los ideólogos de la empresa 1977 Iced Things, con base en Madrid, para crear helados 100% naturales de cualquier sabor.
一種與液氮混合的隨機成分——一種溫度在零下約200度,可以讓食物立刻冷凍的產品,這就是位於馬德裡的1977 Iced Things公司為瞭制作任意口味的100%純天然冰淇淋所需的理論技術。
06
Helado de ruibarbo (Madrid)
大黃冰淇淋(馬德裡)

(圖源:Instagram@nordikosgourmetpops)
En el corazón de Malasaña -el barrio más hipster de la capital- se encuentra la Heladería Nordikos, que elabora polos de frutas y vegetales típicos de los países del norte, muy poco habituales en España. El ruibarbo, en concreto, es una verdura originaria de Asia Central a la que se le atribuyen propiedades purgantes y tónicas.
在Malasaña——這個首都最時髦的街區——的中心,有一傢Nordikos冰淇淋店,使用在西班牙非常少見,但北部國傢特有的水果和蔬菜制作冰棍。尤其是ruibarbo,大黃,它是一種原產於中亞的蔬菜,具有通便和滋補的特性。
07
Helado de azafrán y aceite de oliva (Sevilla)
藏紅花和橄欖油冰淇淋(塞維利亞)

(圖源:Instagram@esir.esp)
La Heladería La Fiorentina, responsable de esta creación, saltó a la fama por haber elaborado el postre de la boda entre Cayetana de Alba y Alfonso Díez: esta vez fue un helado de azahar y romero. Este establecimiento, inaugurado hace casi dos décadas, se ha convertido en un lugar de culto para los aficionados a los productos de la tierra andaluza.
La Fiorentina冰淇淋店——這款冰淇淋創意的“始作俑者”——曾因為Cayetana de Alba公爵夫人和Alfonso Díez的婚禮準備瞭甜點而聲名鵲起:在那個場合他們做瞭柑橘花和迷迭香冰淇淋。這傢店成立於近20年前,已經成為安達盧西亞冰淇淋愛好者的“朝聖場所”。
08
Helado de rebujito (Sevilla)
Rebujito雞尾酒冰淇淋(塞維利亞)

(圖源:hosteleriasalamanca.es)
Los Sirvent, procedentes de Jijona, son una familia de heladeros de toda la vida. En la actualidad, Eloy y Lucas Sirvent, son los que se encuentran detrás de estas estrambóticas elaboraciones que se exponen en el mostrador de la Heladería Verdú. El rebujito, la bebida más típica de la Feria de Abril sevillana es uno de los sabores con más éxito de ventas en este comercio.
Sirvent傢族,來自吉霍納(阿利坎特省的一個城市),是一個終身做冰淇淋生意的傢族。目前,Eloy和Lucas Sirvent,是Verdú冰淇淋店櫃臺所展出的奇怪產品的背後策劃者。Rebujito,塞維利亞四月節最具代表性的一款飲品(由白葡萄酒與檸檬,薄荷混合而成),是該店銷量最高的口味之一。
09
Helado de tortilla de patata (Valencia)
西班牙土豆餅味冰淇淋(瓦倫西亞)

(圖源:heladeriasllinares.com)
La primera vez que los clientes de la Heladería Llinares vieron un cartel que rezaba “tortilla de patata” en un helado de color amarillento, no se lo pudieron creer. Sin embargo, este sabor se ha extendido con casi la misma rapidez que el plato tradicional que lo inspira y ya está incluido en la carta de varias heladerías de España.
當Llinares冰淇淋店的顧客第一次看到一款黃色的冰淇淋上寫著“土豆餅”的牌子時,他們簡直不敢相信。然而,這種口味的傳播速度幾乎和激發其靈感的傳統菜肴一樣,已經被寫進瞭西班牙很多傢冰淇淋店的菜單中。
10
Helado de pimiento del piquillo (La Rioja)
紅椒味冰淇淋(拉裡奧哈)

(圖源:heladeria_andres_fco_sirvent)
La Heladería Andrés Sirvent en Calahorra, propiedad del cocinero homónimo ofrece una manera distinta de disfrutar de la verduras más típicas de la cuenca del Ebro: mezcladas con una base láctea y algo de azúcar, se convierten en deliciosos helados que atraen cada año a cientos de foodies al año.
位於卡拉奧拉(拉裡奧哈自治區的一座城市)的Andrés Sirvent冰淇淋店,與店名同名的廚師提供瞭一種不同的方式來享用埃佈羅河流域最有特色的蔬菜:將其與乳制品基底和一些糖混合,變成每年都會吸引眾多吃貨的美味冰淇淋。
ref:
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。