我們很多人特別喜歡吃豬蹄,
豬蹄的做法也有很多中,
不管是鹵的,紅燒的,
還是烤,
隨便一種做法都特別的好吃,
最重要的是很多人覺得豬蹄裡面含有豐富的膠原蛋白,
這可是變得年輕的密碼呀,
所以最近這些年,
不管是商場,還是一些燒烤攤,
你都能看到各種豬蹄的身影!
今天我們就一起來學習一下,
與"豬蹄”相關的英文表達!

1.“豬蹄”英文怎麼說?
1.feet
沒錯,
跟你想象中的一樣,
豬蹄的英文是:pig's feet,
雞爪也就是我們說的鳳爪,
英文是chicken feet.
I am eating pig's feet ,
while watching the story of Yanxi Palace.
我現在一邊啃豬蹄,
一邊追延禧攻略。
2. trotter
(尤指煮熟供食用的) 豬蹄,豬爪
比如說“一盤豬蹄”,我們可以說成:
a dish of pigs' trotters
trotter的英文解釋是:
the foot of an animal, especially that of a pig, when prepared as food.
I really enjoy eating trotters! It's my favorite food.
我特別喜歡吃豬蹄,它是我最愛的食物!
Yum! It's trotters and tripe for dinner!
Let's forget about losing ,
weight for one night.
耶!晚飯可以吃豬蹄和牛肚,
今晚就暫時忘瞭減肥的事兒吧。
2.“大豬蹄子”英文怎麼說 ?
"大豬蹄子"是什麼?
按廣大網友的解釋,
是形容:男人花心,善變的網絡用語。
cheat on somebody
欺騙某人
Emperor, How can you cheat on me,
I love you so!
皇上,你怎麼能騙臣妾,
我是那麼地愛你!
unfaithful
不忠的,不專一的
Believe me Ying luo,
I swear I've never been unfaithful to you,
I will marry you someday.
相信我,瓔珞,我發誓我從未對你不忠過,
總有一天我會娶你。
two-time
劈腿,腳踩兩隻船
I finished with him ,
when I found out he was two-timing me.
當我發現他腳踏兩條船的時候,
我就和他結束瞭。
03.“雞腿”英文怎麼說?
"雞腿"不是chicken leg!
說完豬蹄,再來說說雞腿,
chicken leg隻是一個泛泛的總稱,
到瞭外國,你點菜的時候隻說chicken leg,
外國人不會明白,你到底要哪個部分,
接下來我們就一起來看,
雞腿上的每個部分準確的英文是什麼?
drumsticks
雞小腿
英文裡,這個詞本意是"鼓槌",
外國人覺得雞腿的形狀和它相似,
所以用來代指"雞腿"。
其實我們中國是覺得,
雞小腿像琵琶,所以會叫琵琶腿。
就是K記裡的辣翅配的就是雞翅chicken wings和雞腿drumsticks.
BBQ drumsticks are the kid's favorite.
烤雞腿是小傢夥們的最愛。
chicken thighs
雞大腿
我們自己的大腿也可以叫做thighs,
chicken thighs就是指整條雞腿,
很多炸雞店裡都有這種炸雞大腿。
I would like to order 4 chicken thighs off the bone,
thank you.
您好,我想點4個無骨雞大腿,謝謝。