水果蛋糕别翻译成fruitcake,老外听了会觉得你在骂人!
创始人
2025-12-06 14:42:10

有人说:

没有什么是一块小蛋糕解决不了的

如果有,那就两块!🍰

对此,贵贵举双手赞同~

但日常生活中常见的 “水果蛋糕”

大家可 千万别随意写成“fruitcake”

不仅翻译错了

而且乱用还可能会冒犯到别人哦!

“fruitcake”主要有两层含义:

一层意思是 “干果蛋糕”

英文释义:a cake containing a lot of dried fruit, such as raisins.

这里的 “dried fruit”指的是“raisin”葡萄干、“dried strawberrie”草莓干等果干,而非新鲜水果。

在许多西方国家的传统中, “fruitcake”也称“fruit bread”,是圣诞节或婚礼等节庆场合的常见食物,就像我们的春节饺子“dumpling”一样具有象征意义。

🌰举个栗子:

My father made a fruitcake for Christmas.

我妈妈圣诞节做了一个干果蛋糕。

另一层意思是“行为古怪的人;疯子”

英文释义:an offensive word for a person who is considered to be strange or crazy.

所以“He's a fruitcake”的意思其实是:他这人有点奇怪。

至于为什么会有这层意思,则 与“fruitcake”中常含大量坚果“nuts”有关。

在英语口语中,“nuts”除了指坚果外,也常被用来 形容人“疯狂、古怪”,相当于“crazy person”。由此还衍生出一个生动的俚语:

be (as) nutty as a fruitcake

“nutty”的意思是“疯狂的;愚蠢的;怪异的”。直接翻译是“像干果蛋糕一样满是坚果”,实际则 形容某人行为非常怪异或疯癫。

🌰举个栗子:

He's acting like a total fruitcake.

他的行为像个疯子一样。

除了“fruitcake”和“nuts”,还有这些单词也可以用来表达“行为古怪、疯狂”:

Weirdo:怪胎、行为古怪的人

🌰 举个栗子:

He comes across as a bit of a weirdo.

他给人的感觉有点古怪。

Eccentric:古怪的、异于常规的

🌰 举个栗子:

The old lady is quite an eccentric who always wears strange hats.

这位老妇人是个十足的怪人,总戴着各种奇怪的帽子。

Crazy:疯狂的、不理智的

🌰 举个栗子:

It’s crazy of you to head out in such terrible weather.

你敢在这种恶劣天气出门,简直疯了。

看到这里,大家是不是想问,那 水果蛋糕的英文究竟该怎么说

为了避免歧义,水果蛋糕 可以翻译为“fruit tart”,或者在“fruit cake”前面加一个单词“fresh”,表示新鲜的水果蛋糕。

🌰举个栗子:

I feel like having a strawberry fruit tart for my dessert.

我想来一份草莓水果塔当作餐后甜点。

This fresh fruit cake is simply mouth-watering!

这款新鲜水果蛋糕看着就让人垂涎欲滴!

除了水果蛋糕,贵贵在这里也 给大家分享一些其他蛋糕的英文表达!

音译派:

慕斯蛋糕Mousse Cake、抹茶蛋糕Matcha Cake、布朗尼蛋糕Brownie Cake、拿破仑蛋糕Napoleon Cake、提拉米苏Tiramisu......

直译派:

奶油蛋糕Cream Cake、黑森林蛋糕Black Forest Cake、红丝绒蛋糕Red Velvet Cake、纸杯蛋糕Cupcake、芝士蛋糕Cheesecake......

此外, “cake”不只可以表示蛋糕,还能当动词用!表示“凝胶、结成硬块”,或者是 “覆盖”。

🌰举个栗子:

The blood had begun to cake and turn brown.

血开始结块变黑。

当然,与“cake”相关的英语表达也常常被赋予一些比喻意义!

hot cake

第一种含义:指 “烤饼、薄煎饼”,和“pancake”、“griddlecake”意思相近,指那种扁平轻薄的圆形面饼,口感松软香甜。

第二种含义:引申为 “抢手货、畅销品”。人们常用“go/sell like hot cakes”这个搭配,形容某件商品销路极佳、卖得又快又火。

🌰举个栗子:

This new style of notebook is sold like hot cake!

这个新款笔记本卖得特别火。

a piece of cake

这是口语里超高频的表达,实际含义和 “蛋糕” 没半点关系,而是指 “小菜一碟、易如反掌”,和它意思相近的还有短语 “cakewalk”。

如果想表达 “一块蛋糕”,正确说法应该是“a slice of cake”。

🌰举个栗子:

Finishing this form is a piece of cake for her.

对她来说,填这份表格简直小菜一碟。

Could you please cut me a slice of cake?

能麻烦你帮我切一块蛋糕吗?

have your cake and eat it (too)

表示 “两者兼得”,大多用在否定语境中,指试图同时拥有两件互相矛盾的事物。

🌰举个栗子:

You can’t have your cake and eat it too.

你不能两全其美。

the icing on the cake

表示 “锦上添花”,指在原本就很好的事情上,又添了一件更棒的事。

🌰举个栗子:

I was happy enough to get the job, and getting a promotion was just the icing on the cake.

能得到这份工作我就很开心了,又能升职简直是锦上添花。

take the cake

表示 “极其讨厌;十分惊人”。

🌰举个栗子:

You mean he forgot your anniversary again? Wow, that really takes the cake!

你是说他又忘了你们的纪念日?天呐,这也太离谱了!

好啦~今天的实用英文表达就分享到这里啦!

如何高效学英语?看看学为贵原创的真经系列图书吧~

《雅思词汇真经》将雅思核心词汇按照主题场景分类成“自然地理”“植物研究”“动物保护”“太空探索”等22个章节,结合 五维逻辑词群记忆法,帮助大家轻松场景记忆,高效备考!

相关内容

热门资讯

寻乌县城北幼儿园——中班萌娃D... 为培养幼儿的动手能力和饮食认知,近日,寻乌县城北幼儿园中班食育坊活动热闹开营,孩子们化身小小厨师,亲...
冬天,这菜是个宝,高钙高蛋白,... 天气寒冷,户外活动少了,不想运动又怕胖担心生病,不妨在饮食上进行合理的调整,俗话说:“鱼生火肉生痰,...
东北溜肉段:外酥里嫩酸甜香,一... 说起让人一吃就上瘾的硬菜,东北溜肉段必须拥有姓名!金黄酥脆的外壳裹着嫩滑多汁的里脊肉,再淋上那碗酸甜...
心智占领视角下的高端零食破局:... 在消费品市场,“得心智者得天下”的法则在高端零食领域同样适用。当前高端零食市场,山姆以“家庭高性价比...
中茶所综述了利用茶树种质资源中... 茶树(Camellia sinensis)作为世界范围内广泛种植的重要经济作物,其叶片富含黄酮类、氨...