“螺螄粉”用英語怎麼說?“螺螄粉”的英文名是什麼?
人间花雨
2023-04-29 07:24:06

原標題:“螺螄粉”用英語怎麼說?“螺螄粉”的英文名是什麼?

近日,國務院批準並公佈瞭第五批國傢級非物質文化遺產代表性項目名錄。其中柳州螺螄粉制作技藝、沙縣小吃制作技藝、桂林米粉制作工藝等上榜。

說起“螺螄粉”,聞起來臭氣熏天,吃起來回味無窮,這幾年迅速成為網紅食品,成為諸多人又愛又恨的食物之一。

眾所周知,螺螄粉是廣西壯族自治區柳州市的小吃米粉,具有辣、爽、鮮、酸、燙的獨特風味。是柳州最具地方特色的名小吃。螺螄粉的味美還因為它有著獨特的湯料。

有人這樣形容螺螄粉——自己煮螺螄粉,吃完後廚房、鍋、碗、筷子是臭的,連身上的衣服頭發都是臭的,仿佛進瞭停水一個月的廁所!

那麼,“螺螄粉”英文應該怎麼說呢?

“螺螄粉”其實有它的官方英譯名。2015年,在《柳州螺螄粉地方標準》、《預包裝柳州螺螄粉地方標準》的第三次修正稿中規定將螺螄粉的官方英文名定為:

Liuzhouriversnailsricenoodle

snail:[sne?l]n.蝸牛

ricenoodle米粉

例:

WouldyouliketohaveabowlofLiuzhouriversnailsricenoodle?

你想來碗螺螄粉嗎?

“螺螄粉”的配料是最重要的,裡面的配料用英語怎麼說呢?

酸筍SourBambooShoot木耳woodear或treeear油炸花生米friedpeanuts油炸腐竹frieddriedbeancurdsticks酸豆角sourlongbeans另外,還有一種說法,就是“Stinkyricenoodles”,意思就是“(發出臭味)的粉”,可以用來代指螺螄粉。

當然,所有的中國特色菜品,如果你直接用拼音的形式向老外介紹--Luosifen,也是可以的。

最後,可不要被螺螄粉的名字欺騙瞭,其實粉裡並沒有螺螄肉,僅僅是在熬制湯底的時候,加入瞭螺絲和豬骨,配上多種佐料熬制成濃鬱的湯底。

其實,除瞭“螺螄粉”,老外還喜歡中國很多其他小吃和美食,比如說像麻辣燙、麻辣小龍蝦、燒烤、火鍋和臭豆腐等。小夥伴們知道用英語怎麼說嗎?

1.SpicyHotPot

麻辣燙

2017年6月20日,國傢質檢總局、國傢標準委聯合發佈《公共服務領域英文譯寫規范》系列國傢標準,麻辣燙的名詞標準翻譯為SpicyHotPot,將於2017年12月1日起正式實施。

2.Spicycrayfish

麻辣小龍蝦

Beerisafavoredbeveragetopairwiththedelicacy.

啤酒和麻辣小龍蝦最配哦。

3.Barbecue

燒烤

Awidechoiceofsaucesisofferedtoaddflavortothebarbecueddelicacies,nomatterifyouareachililoverorafanofcuminpowder.

燒烤的口味選擇也很寬泛,無論你是無辣不歡還是獨愛孜然,總有一款適合你。

4.Hotpot

火鍋

hot和pot,一定是分開的

為避免誤會,“火鍋”要這樣說:Chinesehotpot

這樣,加瞭特色的Chinese,不管是合在一起的,還是分開的,老外都能get到你的意思。

Ienjoyeatingthespicyhotpotwithmyfriendsinthewinter.

在冬天,我喜歡和朋友一起吃麻辣火鍋。

5.Stinkytofu

臭豆腐

Stinky:[?st??ki]adj.發惡臭的;十分難聞的

Ican'tbelieveyou'veneverhadstinkytofu!

我不敢相信你從未吃過臭豆腐!

相关内容

热门资讯

国家卫生健康委:吃腰子不能补肾... 2月10日,国家卫生健康委召开新闻发布会,介绍时令节气与健康(立春、雨水)有关情况,并答记者问。 ...
腌腊肉咯!最香的备年,从一挂腊... 辞旧迎新 恭贺新春 CHINESE NEW YEAR 腊月石林,彝家村寨的年味,从杀年猪的吆喝起,...
新春走基层 | 襄垣:三代人接... 岁稔年丰,年味正浓。 在襄垣县西营镇南岩村一处庭院里,灶台火旺、枣糕香漫。 年过七旬的张爷爷小心翼翼...
看见古村|山西小河村:晋韵融山... 新华社太原2月12日电(记者邓浩然)“当心!刚出锅,别烫着。”一进入小河村,迎接记者一行的便是热气腾...
武威有意思 | 古浪:年货市场... 中新网甘肃新闻2月12日电 (李雅欣)随着春节的日益临近,在古浪县横梁镇绿洲小镇广场旁的街道上暖意涌...